Cyrill Connolly (1903-1974) was an English critic, novelist, and man of letters, founder and editor of Horizon, a magazine of contemporary literature that was a major influence in Britain in its time. Connolly was himself a translator: Put Out The Light is his translation of Le silence de la mer by Vercors. He famously said: "Translating…
read more
The origin of the word “Winter”
Winter solstice is the day with the fewest hours of sunlight during the whole year. This year, in the Northern Hemisphere, it occurs today, on December 21st. But why is winter called winter? It was the Proto-Germanic wentruz, with the exact same meaning, that gave rise to the Old English “winter”. This, in turn, probably derives from the Proto-Indo-European…
read more
GREGORY RABASSA
The translator best known for bringing Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude into English, has died this week, at age 94. Rabassa, whose translations include Cortázar’s Hopscotch and Mario Vargas Llosa’s Conversation in the Cathedral, was renowned for the care with which he introduced a host of Latin American writers to the Anglophone…
read more
- 1
- 2